Digging up the roots of the "Bruehlmeier" Family of Wettingen
By Arthur Bruehlmeier, Oberrohrdorf (Switzerland)
Published in 2001 in Oberrohrdorf
Translated by David Bruehlmeier, Düdingen (Switzerland)
Corrected by Darlene Gaitan, Gainsville (Texas, USA) and Emilie Zouhar, San Diego (California) (Part 5)
Remarks:
All remarks in pointed parenthesis [such as these] are explanatory notes from David Bruehlmeier and are not part of the original text by Arthur Bruehlmeier
The correct spelling of the family name Bruehlmeier is not with "ue" but the "u" with two dots over it (umlaut). Because this text is written for our American friends and it would not be sure that their computer can read this alphabetic character, we chose for this umlaut always the "ue". The same for a and o with the two dots: ae and oe.
The abbreviation FT = Family tree
As the author of this report I am thanking very much to David Bruehlmeier for the translation and to Darlene Gaitan and Emilie Zouhar for the correction of my text.
Table of contents |
|
How I got hooked / The Bruehl / The Meier of Wettingen / The Bruehlmeier House / The missing Bruehlmeier / The most important sources |
|
The beginning of the second and of the first Bruehlmeier-Dynasty / The work on the family tree / "Rothen", "Rebmeister" and "Hoeckler" / "The Members of the Court and the Marian Council" |
|
Kaspar Bruehlmeier-Beetschen, the Emigrant |
|
Kaspar Bruehlmeier-Meier, Beer Brewer and Theater Player / Maria Bruehlmeier, child with a particular guardian angel / Emilia Verena Bruehlmeier, the unknown poet / Mathe Leonz Bruehlmeier-Wetzel, the famous politician / Josef Getul Bruehlmeier, afflict from the fate / Josef Karl Bruehlmeier, the disliked one / Johann Baptist Bruehlmeier-Frei, the poor tailor / Johann Bruehlmeier-Gueller/Suter, the seviour of the gender "Bruehlmeier" |
|
Emil Bruehlmeier-Rychner/Tvedt, businessman in California |
|
The Insignia of the Bruehlmeier Family |
|
The family tree |